Sourate 29 : AL-ANKABUT (L'ARAIGNÉE)

Pré-Hégire
69 versets

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi.

1 Alif, Lam, Mim .

1 Alif-lam-meem

2 Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire : "Nous croyons ! " sans les éprouver ?

2 Ahasiba alnnasu an yutrakoo an yaqooloo amanna wahum la yuftanoona

3 Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent.

3 Walaqad fatanna allatheena min qablihim falaya’lamanna Allahu allatheena sadaqoo walaya’lamanna alkathibeena

4 Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper ? Comme leur jugement est mauvais !

4 Am hasiba allatheena ya’maloona alssayyi-ati an yasbiqoona saa ma yahkumoona

5 Celui qui espère rencontrer Allah, le terme fixé par Allah va certainement venir. Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient.

5 Man kana yarjoo liqaa Allahi fa-inna ajala Allahi laatin wahuwa alssamee’u al’aleemu

6 Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout l'univers.

6 Waman jahada fa-innama yujahidu linafsihi inna Allaha laghaniyyun ‘ani al’alameena

7 Et quant à ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, Nous leur effacerons leurs méfaits, et Nous le rétribuerons de la meilleure récompense pour ce qu'ils auront accompli.

7 Waallatheena amanoo wa’amiloo alssalihati lanukaffiranna ‘anhum sayyi-atihim walanajziyannahum ahsana allathee kanoo ya’maloona

8 Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et "si ceux-ci te forcent à M'associer, ce dont tu n'as aucun savoir, alors ne leur obéis pas". Vers Moi est votre retour, et alors Je vous informerai de ce que vous faisiez.

8 Wawassayna al-insana biwalidayhi husnan wa-in jahadaka litushrika bee ma laysa laka bihi ‘ilmun fala tuti’huma ilayya marji’ukum faonabbi-okum bima kuntum ta’maloona

9 Et quant à ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, Nous les ferons certainement entrer parmi les gens de bien.

9 Waallatheena amanoo wa’amiloo alssalihati lanudkhilannahum fee alssaliheena

10 Parmi les gens il en est qui disent : "Nous croyons en Allah"; puis, si on les fait souffrir pour la cause d'Allah, ils considèrent l'épreuve de la part des hommes comme un châtiment d'Allah. Or, s'il vient du secours de ton Seigneur, ils diront certes : "Nous étions avec vous ! " Allah n'est-Il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a dans les poitrines de tout le monde ?

10 Wamina alnnasi man yaqoolu amanna biAllahi fa-itha oothiya fee Allahi ja’ala fitnata alnnasi ka’athabi Allahi wala-in jaa nasrun min rabbika layaqoolunna inna kunna ma’akum awa laysa Allahu bi-a’lama bima fee sudoori al’alameena

11 Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.

11 Walaya’lamanna Allahu allatheena amanoo walaya’lamanna almunafiqeena

12 Et ceux qui ne croient pas disent à ceux qui croient; "Suivez notre sentier, et que nous supportions vos fautes". Mais ils ne supporteront rien de leurs fautes. En vérité ce sont des menteurs.

12 Waqala allatheena kafaroo lillatheena amanoo ittabi’oo sabeelana walnahmil khatayakum wama hum bihamileena min khatayahum min shay-in innahum lakathiboona

13 Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres fardeaux. et ils seront interrogés, le Jour de la Résurrection, sur ce qu'ils inventaient.

13 Walayahmilunna athqalahum waathqalan ma’a athqalihim walayus-alunna yawma alqiyamati ‘amma kanoo yaftaroona

14 Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille ans moins cinquante années. Puis le déluge les emporta alors qu'ils étaient injustes.

14 Walaqad arsalna noohan ila qawmihi falabitha feehim alfa sanatin illa khamseena ‘aman faakhathahumu alttoofanu wahum thalimoona

15 Puis Nous les sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un avertissement pour l'univers.

15 Faanjaynahu waas-haba alssafeenati waja’alnaha ayatan lil’alameena

16 Et Abraham, quand il dit à son peuple : "Adorez Allah, et craignez-Le : cela vous est bien meilleur si vous saviez".

16 Wa-ibraheema ith qala liqawmihi o’budoo Allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum ta’lamoona

17 Vous n'adorez que des idoles, en dehors d'Allah, et vous forgez un mensonge. Ceux que vous adorez en dehors d'Allah ne possèdent aucun moyen pour vous procurer nourriture; recherchez votre subsistance auprès d'Allah. Adorez-Le et soyez-Lui reconnaissants. C'est à Lui que vous serez ramenés.

17 Innama ta’budoona min dooni Allahi awthanan watakhluqoona ifkan inna allatheena ta’budoona min dooni Allahi la yamlikoona lakum rizqan faibtaghoo ‘inda Allahi alrrizqa wao’budoohu waoshkuroo lahu ilayhi turja’oona

18 Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes) de menteurs. Au Messager, cependant, n'incombe que la transmission claire.

18 Wa-in tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama ‘ala alrrasooli illa albalaghu almubeenu

19 Ne voient-ils pas comment Allah commence la création puis la refait ? Cela est facile pour Allah.

19 Awa lam yaraw kayfa yubdi-o Allahu alkhalqa thumma yu’eeduhu inna thalika ‘ala Allahi yaseerun

20 Dis : "Parcourez la terre et voyez comment Il a commencé la création. Puis comment Allah crée la génération ultime. Car Allah est Omnipotent".

20 Qul seeroo fee al-ardi faonthuroo kayfa badaa alkhalqa thumma Allahu yunshi-o alnnash-ata al-akhirata inna Allaha ‘ala kulli shay-in qadeerun

21 Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; c'est vers Lui que vous serez ramenés.

21 Yu’aththibu man yashao wayarhamu man yashao wa-ilayhi tuqlaboona

22 Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel; et il n'y a pas pour vous, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.

22 Wama antum bimu’jizeena fee al-ardi wala fee alssama-i wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin

23 Et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah et à Sa rencontre, désespèrent de Ma miséricorde. Et ceux-là auront un châtiment douloureux.

23 Waallatheena kafaroo bi-ayati Allahi waliqa-ihi ola-ika ya-isoo min rahmatee waola- ika lahum ‘athabun aleemun

24 Son peuple ne fît d'autre réponse que : "tuez-le ou brûlez-le" . Mais Allah le sauva du feu. C'est bien là des signes pour des gens qui croient.

24 Fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo oqtuloohu aw harriqoohu faanjahu Allahu mina alnnari inna fee thalika laayatin liqawmin yu/minoona

25 Et [Abraham] dit : "En effet, c'est pour cimenter des liens entre vous-même dans la vie présente, que vous avez adopté des idoles, en dehors d'Allah. Ensuite, le Jour de la Résurrection, les uns rejetteront les autres, et les uns maudiront les autres, tandis que vous aurez le Feu pour refuge, et vous n'aurez pas de protecteurs.

25 Waqala innama ittakhathtum min dooni Allahi awthanan mawaddata baynikum fee alhayati alddunya thumma yawma alqiyamati yakfuru ba’dukum biba’din wayal’anu ba’dukum ba’dan wama-wakumu alnnaru wama lakum min nasireena

26 Lot crut en lui. Il dit : "Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le Tout Puissant, le Sage".

26 Faamana lahu lootun waqala innee muhajirun ila rabbee innahu huwa al’azeezu alhakeemu

27 Nous lui donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes dans sa descendance la prophétie et le Livre. Nous lui accordâmes sa récompense ici-bas, tandis que dans l'au-delà, il sera parmi les gens de bien.

27 Wawahabna lahu ishaqa waya’qooba waja’alna fee thurriyyatihi alnnubuwwata waalkitaba waataynahu ajrahu fee alddunya wa-innahu fee al-akhirati lamina alssaliheena

28 Et Lot, quand il dit à son peuple : "Vraiment, vous commettez la turpitude où nul dans l'univers ne vous a précédés.

28 Walootan ith qala liqawmihi innakum lata/toona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina al’alameena

29 Aurez-vous commerce charnel avec des mâles ? Pratiquerez-vous le brigandage ? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée ? " Mais son peuple ne fit d'autre réponse que : "Fait que le châtiment d'Allah nous vienne, si tu es du nombre des véridiques".

29 A-innakum lata/toona alrrijala wataqta’oona alssabeela wata/toona fee nadeekumu almunkara fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo i/tina bi’athabi Allahi in kunta mina alssadiqeena

30 Il dit : "Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs ! "

30 Qala rabbi onsurnee ‘ala alqawmi almufsideena

31 Et quand Nos Anges apportèrent à Abraham la bonne annonce , ils dirent : "Nous allons anéantir les habitants de cette cité car ses habitants sont injustes".

31 Walamma jaat rusuluna ibraheema bialbushra qaloo inna muhlikoo ahli hathihi alqaryati inna ahlaha kanoo thalimeena

32 Il dit : "Mais Lot s'y trouve ! " Ils dirent : "Nous savons parfaitement qui y habite : nous le sauverons certainement, lui et sa famille, excepté sa femme qui sera parmi ceux qui périront".

32 Qala inna feeha lootan qaloo nahnu a’lamu biman feeha lanunajjiyannahu waahlahu illa imraatahu kanat mina alghabireena

33 Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit incapable de les protéger. Ils lui dirent : "Ne crains rien et ne t'afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ta femme qui sera parmi ceux qui périront.

33 Walamma an jaat rusuluna lootan see-a bihim wadaqa bihim thar’an waqaloo la takhaf wala tahzan inna munajjooka waahlaka illa imraataka kanat mina alghabireena

34 Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité".

34 Inna munziloona ‘ala ahli hathihi alqaryati rijzan mina alssama-i bima kanoo yafsuqoona

35 Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour des gens qui comprennent.

35 Walaqad tarakna minha ayatan bayyinatan liqawmin ya’qiloona

36 De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuaïb qui leur dit : "ô mon peuple, adorez Allah et attendez-vous au Jour dernier, et ne semez pas la corruption sur terre".

36 Wa-ila madyana akhahum shu’ayban faqala ya qawmi o’budoo Allaha waorjoo alyawma al-akhira wala ta’thaw fee al-ardi mufsideena

37 Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme des saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures.

37 Fakaththaboohu faakhathat-humu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena

38 De même (Nous anéantîmes) les Aad et les Tamud. - Vous le voyez clairement à travers leurs habitations - Le Diable, cependant, leur avait embelli leurs actions, au point de les repousser loin du Sentier; ils étaient pourtant invités à être clairvoyants.

38 Wa’adan wathamooda waqad tabayyana lakum min masakinihim wazayyana lahumu alshshaytanu a’malahum fasaddahum ‘ani alssabeeli wakanoo mustabsireena

39 De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Haman. Alors que Moïse leur apporta des preuves, ils s'enorgueillirent sur terre. Et ils n'ont pas pu [Nous] échapper.

39 Waqaroona wafir’awna wahamana walaqad jaahum moosa bialbayyinati faistakbaroo fee al-ardi wama kanoo sabiqeena

40 Nous saisîmes donc chacun pour son péché : Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes .

40 Fakullan akhathna bithanbihi faminhum man arsalna ‘alayhi hasiban waminhum man akhathat-hu alssayhatu waminhum man khasafna bihi al-arda waminhum man aghraqna wama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona

41 Ceux qui ont pris les protecteurs en dehors d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est donnée maison. Or la maison la plus fragile est celle de l'araignée. Si seulement ils savaient !

41 Mathalu allatheena ittakhathoo min dooni Allahi awliyaa kamathali al’ankabooti ittakhathat baytan wa-inna awhana albuyooti labaytu al’ankabooti law kanoo ya’lamoona

42 Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout Puissant, le Sage.

42 Inna Allaha ya’lamu ma yad’oona min doonihi min shay-in wahuwa al’azeezu alhakeemu

43 Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.

43 Watilka al-amthalu nadribuha lilnnasi wama ya’qiluha illa al’alimoona

44 C'est pour une juste raison qu'Allah a crée les cieux et la terre. Voilà bien là une preuve pour les croyants.

44 Khalaqa Allahu alssamawati waal-arda bialhaqqi inna fee thalika laayatan lilmu- mineena

45 Récite ce qui t'est révélé du Livre et accomplis la Salat. En vérité la Salat préserve de la turpitude et du blâmable. Le rappel d'Allah est certes ce qu'il y a de plus grand. Et Allah sait ce que vous faites.

45 Otlu ma oohiya ilayka mina alkitabi waaqimi alssalata inna alssalata tanha ‘ani alfahsha-i waalmunkari walathikru Allahi akbaru waAllahu ya’lamu ma tasna’oona

46 Et ne discutez que de la meilleure façon avec les gens du Livre, sauf ceux d'entre eux qui sont injustes. Et dites : "Nous croyons en ce qu'on a fait descendre vers nous et descendre vers vous, tandis que notre Dieu et votre Dieu est le même , et c'est à Lui que nous nous soumettons".

46 Wala tujadiloo ahla alkitabi illa biallatee hiya ahsanu illa allatheena thalamoo minhum waqooloo amanna biallathee onzila ilayna waonzila ilaykum wa-ilahuna wa- ilahukum wahidun wanahnu lahu muslimoona

47 C'est ainsi que Nous t'avons fait descendre le Livre (le Coran). Ceux à qui Nous avons donné le Livre y croient. Et parmi ceux-ci, il en est qui y croient. Seuls les mécréants renient Nos versets .

47 Wakathalika anzalna ilayka alkitaba faallatheena ataynahumu alkitaba yu/minoona bihi wamin haola-i man yu/minu bihi wama yajhadu bi-ayatina illa alkafiroona

48 Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en n'écrivais aucun de ta main droite. Sinon, ceux qui nient la vérité auraient eu des doutes.

48 Wama kunta tatloo min qablihi min kitabin wala takhuttuhu biyameenika ithan lairtaba almubtiloona

49 Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui le savoir a été donné. Et seuls les injustes renient Nos versets.

49 Bal huwa ayatun bayyinatun fee sudoori allatheena ootoo al’ilma wama yajhadu bi- ayatina illa alththalimoona

50 Et ils dirent : "Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part de son Seigneur ? " Dis : "Les prodiges sont auprès d'Allah. Moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair".

50 Waqaloo lawla onzila ‘alayhi ayatun min rabbihi qul innama al-ayatu ‘inda Allahi wa- innama ana natheerun mubeenun

51 Ne leur suffit-il donc point que Nous ayons fait descendre sur toi le Livre et qu'il leur soit récité ? Il y a assurément là une miséricorde et un rappel pour des gens qui croient.

51 Awa lam yakfihim anna anzalna ‘alayka alkitaba yutla ‘alayhim inna fee thalika larahmatan wathikra liqawmin yu/minoona

52 Dis : "Allah suffit comme témoin entre moi et vous". Il sait ce qui est dans les cieux et la terre. Et quant à ceux qui croient au faux et ne croient pas en Allah, ceux-là seront les perdants.

52 Qul kafa biAllahi baynee wabaynakum shaheedan ya’lamu ma fee alssamawati waal- ardi waallatheena amanoo bialbatili wakafaroo biAllahi ola-ika humu alkhasiroona

53 Et ils demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu un terme fixé, le châtiment leur serait certes venu. Et assurément, il leur viendra soudain, sans qu'ils en aient conscience.

53 Wayasta’jiloonaka bial’athabi walawla ajalun musamman lajaahumu al’athabu walaya/tiyannahum baghtatan wahum la yash’uroona

54 Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants de toutes parts.

54 Yasta’jiloonaka bial’athabi wa-inna jahannama lamuheetatun bialkafireena

55 Le jour où le châtiment les enveloppera d'en haut et sous leurs pieds. Il [leur] dira : "Goûtez à ce que vous faisiez ! "

55 Yawma yaghshahumu al’athabu min fawqihim wamin tahti arjulihim wayaqoolu thooqoo ma kuntum ta’maloona

56 ô Mes serviteurs qui avaient cru ! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc !

56 Ya ‘ibadiya allatheena amanoo inna ardee wasi’atun fa-iyyaya fao’budooni

57 Toute âme goûtera la mort. Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.

57 Kullu nafsin tha-iqatu almawti thumma ilayna turja’oona

58 Et quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes oeuvres, Nous les installerons certes à l'étage dans le Paradis sous lequel coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Quelle belle récompense que celle de ceux qui font le bien,

58 Waallatheena amanoo wa’amiloo alssalihati lanubawwi-annahum mina aljannati ghurafan tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha ni’ma ajru al’amileena

59 qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur !

59 Allatheena sabaroo wa’ala rabbihim yatawakkaloona

60 Que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture ! C'est Allah qui les nourrit ainsi que vous. Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient.

60 Wakaayyin min dabbatin la tahmilu rizqaha Allahu yarzuquha wa-iyyakum wahuwa alssamee’u al’aleemu

61 Si tu leur demandes : "Qui a créé les cieux et la terre, et assujetti le soleil et la lune ? ", ils diront très certainement : "Allah". Comment se fait-il qu'ensuite ils se détournent (du chemin droit) ?

61 Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawati waal-arda wasakhkhara alshshamsa waalqamara layaqoolunna Allahu faanna yu/fakoona

62 Allah dispense largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes, Allah est Omniscient.

62 Allahu yabsutu alrrizqa liman yashao min ‘ibadihi wayaqdiru lahu inna Allaha bikulli shay-in ‘aleemun

63 Si tu leur demandes : "Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il fit revivre la terre après sa mort ? ", ils diront très certainement : "Allah". Dis : "Louange à Allah ! " Mais la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.

63 Wala-in saaltahum man nazzala mina alssama-i maan faahya bihi al-arda min ba’di mawtiha layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la ya’qiloona

64 Cette vie d'ici-bas n'est pas qu'amusement et jeu. La Demeure de l'au-delà est assurément la vraie vie. S'ils savaient !

64 Wama hathihi alhayatu alddunya illa lahwun wala’ibun wa-inna alddara al-akhirata lahiya alhayawanu law kanoo ya’lamoona

65 Quand ils montent en bateau, ils invoquent Allah Lui vouant exclusivement leur culte. Une fois qu'Il les a sauvés [des dangers de la mer en les ramenant] sur la terre ferme, voilà qu'ils [Lui] donnent des associés.

65 Fa-itha rakiboo fee alfulki da’awoo Allaha mukhliseena lahu alddeena falamma najjahum ila albarri itha hum yushrikoona

66 Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde ! Ils sauront bientôt !

66 Liyakfuroo bima ataynahum waliyatamatta’oo fasawfa ya’lamoona

67 Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que tout autour d'eux on enlève les gens ? Croiront-ils donc au faux et nieront-ils les bienfaits d'Allah ?

67 Awa lam yaraw anna ja’alna haraman aminan wayutakhattafu alnnasu min hawlihim afabialbatili yu/minoona wabini’mati Allahi yakfuroona

68 Et quel pire injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui dément la Vérité quand elle lui parvient ? N'est-ce pas dans l'Enfer une demeure pour les mécréants ?

68 Waman athlamu mimmani iftara ‘ala Allahi kathiban aw kaththaba bialhaqqi lamma jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireena

69 Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers, Allah est en vérité avec les bienfaisants.

69 Waallatheena jahadoo feena lanahdiyannahum subulana wa-inna Allaha lama’a almuhsineena

Retour en haut