Sourate 49 : AL-HUJURAT (LES APPARTEMENTS)

Post-Hégire
18 versets

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi.

1 ô vous qui avez cru ! Ne devancez pas Allah et Son messager . Et craignez Allah. Allah est Audient et Omniscient.

1 Ya ayyuha allatheena amanoo la tuqaddimoo bayna yadayi Allahi warasoolihi waittaqoo Allaha inna Allaha samee’un ‘aleemun

2 ô vous qui avez cru ! N'élevez pas vos voix au-dessus de la voix du Prophète, et ne haussez pas le ton en lui parlant, comme vous le haussez les uns avec les autres, sinon vos oeuvres deviendraient vaines sans que vous vous en rendiez compte.

2 Ya ayyuha allatheena amanoo la tarfa’oo aswatakum fawqa sawti alnnabiyyi wala tajharoo lahu bialqawli kajahri ba’dikum liba’din an tahbata a’malukum waantum la tash’uroona

3 Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé les coeurs pour la piété. Ils auront un pardon et une énorme récompense.

3 Inna allatheena yaghuddoona aswatahum ‘inda rasooli Allahi ola-ika allatheena imtahana Allahu quloobahum lilttaqwa lahum maghfiratun waajrun ‘atheemun

4 Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.

4 Inna allatheena yunadoonaka min wara-i alhujurati aktharuhum la ya’qiloona

5 Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux, ce serait certes mieux pour eux. Allah cependant, est Pardonneur et Miséricordieux.

5 Walaw annahum sabaroo hatta takhruja ilayhim lakana khayran lahum waAllahu ghafoorun raheemun

6 ô vous qui avez cru ! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair [de crainte] que par inadvertance vous ne portiez atteinte à des gens et que vous ne regrettiez par la suite ce que vous avez fait.

6 Ya ayyuha allatheena amanoo in jaakum fasiqun binaba-in fatabayyanoo an tuseeboo qawman bijahalatin fatusbihoo ‘ala ma fa’altum nadimeena

7 Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires, vous seriez en difficultés. Mais Allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos coeurs et vous a fait détester la mécréance, la perversité et la désobéissance. Ceux-là sont les bien dirigés,

7 Wai’lamoo anna feekum rasoola Allahi law yutee’ukum fee katheerin mina al-amri la’anittum walakinna Allaha habbaba ilaykumu al-eemana wazayyanahu fee quloobikum wakarraha ilaykumu alkufra waalfusooqa waal’isyana ola-ika humu alrrashidoona

8 c'est là en effet une grâce d'Allah et une bienfait. Allah est Omniscient et Sage.

8 Fadlan mina Allahi wani’matan waAllahu ‘aleemun hakeemun

9 Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l'un d'eux se rebelle contre l'autre, combattez le groupe qui se rebelle, jusqu'à ce qu'il se conforme à l'ordre d'Allah. Puis, s'il s'y conforme, réconciliez-les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables.

9 Wa-in ta-ifatani mina almu/mineena iqtataloo faaslihoo baynahuma fa-in baghat ihdahuma ‘ala al-okhra faqatiloo allatee tabghee hatta tafee-a ila amri Allahi fa-in faat faaslihoo baynahuma bial’adli waaqsitoo inna Allaha yuhibbu almuqsiteena

10 Les croyants ne sont que des frères. établissez la concorde entre vos frères, et craignez Allah, afin qu'on vous fasse miséricorde.

10 Innama almu/minoona ikhwatun faaslihoo bayna akhawaykum waittaqoo Allaha la’allakum turhamoona

11 ô vous qui avez cru ! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe : ceux-ci sont peut-être meilleurs qu'eux. Et que des femmes ne se raillent pas d'autres femmes : celles-ci sont peut-être meilleures qu'elles. Ne vous dénigrez pas et ne vous lancez pas mutuellement des sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que "perversion" lorsqu'on a déjà la foi . Et quiconque ne se repent pas... Ceux-là sont les injustes.

11 Ya ayyuha allatheena amanoo la yaskhar qawmun min qawmin ‘asa an yakoonoo khayran minhum wala nisaon min nisa-in ‘asa an yakunna khayran minhunna wala talmizoo anfusakum wala tanabazoo bial-alqabi bi/sa al-ismu alfusooqu ba’da al- eemani waman lam yatub faola-ika humu alththalimoona

12 ô vous qui avez cru ! évitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des conjectures est péché. Et n'espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort ? (Non ! ) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux.

12 Ya ayyuha allatheena amanoo ijtaniboo katheeran mina alththanni inna ba’da alththanni ithmun wala tajassasoo wala yaghtab ba’dukum ba’dan ayuhibbu ahadukum an ya/kula lahma akheehi maytan fakarihtumoohu waittaqoo Allaha inna Allaha tawwabun raheemun

13 ô hommes ! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entreconnaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand-Connaisseur.

13 Ya ayyuha alnnasu inna khalaqnakum min thakarin waontha waja’alnakum shu’ooban waqaba-ila lita’arafoo inna akramakum ‘inda Allahi atqakum inna Allaha ‘aleemun khabeerun

14 Les Bédouins ont dit : "Nous avons la foi". Dis : "Vous n'avez pas encore la foi. Dites plutôt : Nous nous sommes simplement soumis, car la foi n'a pas encore pénétré dans vos coeurs. Et si vous obéissez à Allah et à Son messager, Il ne vous fera rien perdre de vos oeuvres". Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

14 Qalati al-a’rabu amanna qul lam tu/minoo walakin qooloo aslamna walamma yadkhuli al-eemanu fee quloobikum wa-in tutee’oo Allaha warasoolahu la yalitkum min a’malikum shay-an inna Allaha ghafoorun raheemun

15 Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui par la suite ne doutent point et qui luttent avec leurs biens et leurs personnes dans le chemin d'Allah. Ceux-là sont les véridiques.

15 Innama almu/minoona allatheena amanoo biAllahi warasoolihi thumma lam yartaboo wajahadoo bi-amwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahi ola-ika humu alssadiqoona

16 Dis : "Est-ce vous qui apprendrez à Allah votre religion, alors qu'Allah sait tout ce qui est dans les cieux et sur la terre ? " Et Allah est Omniscient.

16 Qul atu’allimoona Allaha bideenikum waAllahu ya’lamu ma fee alssamawati wama fee al-ardi waAllahu bikulli shay-in ‘aleemun

17 Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part. Dis : " Ne me rappelez pas votre conversion à l'Islam comme une faveur. C'est tout au contraire une faveur dont Allah vous a comblés en vous dirigeant vers la foi, si toutefois vous êtes véridiques".

17 Yamunnoona ‘alayka an aslamoo qul la tamunnoo ‘alayya islamakum bali Allahu yamunnu ‘alaykum an hadakum lil-eemani in kuntum sadiqeena

18 Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.

18 Inna Allaha ya’lamu ghayba alssamawati waal-ardi waAllahu baseerun bima ta’maloona

Retour en haut