Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi.
1 Par At-Tur !
1 Waalttoori
2 Et par un Livre écrit
2 Wakitabin mastoorin
3 Sur un parchemin déployé !
3 Fee raqqin manshoorin
4 et par la Maison peuplée !
4 Waalbayti alma’moori
5 Et par la Voûte élevée !
5 Waalssaqfi almarfoo’i
6 Et par la Mer portée à ébullition ! (au Jour dernier)
6 Waalbahri almasjoori
7 Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
7 Inna ‘athaba rabbika lawaqi’un
8 Nul ne pourra le repousser.
8 Ma lahu min dafi’in
9 Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
9 Yawma tamooru alssamao mawran
10 et les montagnes se mettront en marche.
10 Wataseeru aljibalu sayran
11 Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
11 Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeena
12 ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
12 Allatheena hum fee khawdin yal’aboona
13 le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer :
13 Yawma yuda’’oona ila nari jahannama da’’an
14 Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
14 Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
15 Est-ce que cela est de la magie ? Ou bien ne voyez-vous pas clair ?
15 Afasihrun hatha am antum la tubsiroona
16 Brûlez dedans ! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous : vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.
16 Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon ‘alaykum innama tujzawna ma kuntum ta’maloona
17 Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
17 Inna almuttaqeena fee jannatin wana’eemin
18 se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
18 Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum ‘athaba aljaheemi
19 "En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
19 Kuloo waishraboo hanee-an bima kuntum ta’maloona
20 accoudés sur des lits bien rangés", et Nous leur ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,
20 Muttaki-eena ‘ala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin ‘eenin
21 Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérité de leurs oeuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu'il aura acquis.
21 Waallatheena amanoo waittaba’at-hum thurriyyatuhum bi-eemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min ‘amalihim min shay-in kullu imri-in bima kasaba raheenun
22 Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
22 Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona
23 Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.
23 Yatanaza’oona feeha ka/san la laghwun feeha wala ta/theemun
24 Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
24 Wayatoofu ‘alayhim ghilmanun lahum kaannahum lu/luon maknoonun
25 et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
25 Waaqbala ba’duhum ‘ala ba’din yatasaaloona
26 Ils diront : "Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah];
26 Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena
27 Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samum .
27 Famanna Allahu ‘alayna wawaqana ‘athaba alssamoomi
28 Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux".
28 Inna kunna min qablu nad’oohu innahu huwa albarru alrraheemu
29 Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé;
29 Fathakkir fama anta bini’mati rabbika bikahin wala majnoonin
30 Ou bien ils disent : "C'est un poète ! Attendons pour lui le coup de la mort".
30 Am yaqooloona sha’irun natarabbasu bihi rayba almanooni
31 Dis : "Attendez ! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent".
31 Qul tarabbasoo fa-innee ma’akum mina almutarabbiseena
32 Est-ce leur raison qui leur commande cela ? Ou sont-ils des gens outranciers ?
32 Am ta/muruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona
33 Ou bien ils disent : "Il l'a inventé lui-même ? " Non... mais ils ne croient pas.
33 Am yaqooloona taqawwalahu bal la yu/minoona
34 Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
34 Falya/too bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena
35 Ont-ils été créés à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs ?
35 Am khuliqoo min ghayri shay-in am humu alkhaliqoona
36 Ou ont-ils créé les cieux et la terre ? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
36 Am khalaqoo alssamawati waal-arda bal la yooqinoona
37 Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur ? Ou sont-ils eux les maîtres souverains ?
37 Am ‘indahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroona
38 Ont-ils une échelle d'où ils écoutent ? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente !
38 Am lahum sullamun yastami’oona feehi falya/ti mustami’uhum bisultanin mubeenin
39 [Allah]: aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils ?
39 Am lahu albanatu walakumu albanoona
40 Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette ?
40 Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona
41 Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit ?
41 Am ‘indahumu alghaybu fahum yaktuboona
42 Ou cherchent-ils un stratagème ? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
42 Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona
43 Ou ont-ils une autre divinité à part Allah ? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent !
43 Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi ‘amma yushrikoona
44 Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent : "Ce sont des nuages superposés".
44 Wa-in yaraw kisfan mina alssama-i saqitan yaqooloo sahabun markoomun
45 Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
45 Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yus’aqoona
46 le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus.
46 Yawma la yughnee ‘anhum kayduhum shay-an wala hum yunsaroona
47 Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
47 Wa-inna lillatheena thalamoo ‘athaban doona thalika walakinna aktharahum la ya’lamoona
48 et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves;
48 Waisbir lihukmi rabbika fa-innaka bi-a’yunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu
49 Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
49 Wamina allayli fasabbihhu wa-idbara alnnujoomi